Segunda-Feira, 31 de Julho de 2023

1 Tessalonicenses 5
14 Por outro lado, nós os exortamos, irmãos, que advirtam os indisciplinados, consolem os que estão deprimidos, amparem os fracos, sejam pacientes com todos.
 
1 Tesalonicenses 5

14 Por otra parte, hermanos, les rogamos que adviertan a los indisciplinados, consuelen a los deprimidos, apoyen a los débiles y sean pacientes con todos.

 
1 Thessalonians 5

14 On the other hand, we urge you, brothers, to warn the disorderly, speak consolingly to those who are depressed, support the weak, be patient toward all.

 

テサロニケ 第一 5

14 兄弟たち,またあなた方に勧めます。無秩序な者を訓戒し,憂いに沈んだ魂に慰めのことばをかけ,弱い者を支え,すべての人に対して辛抱強くありなさい。

| 第一 だいいち | 兄弟 きょうだい | 方 がた | 勧めます すすめます | 無秩序 むちつじょ | 者 もの | 訓戒 くんかい | 憂い うれい | 沈ん しずん | 魂 たましい | 慰め なぐさめ | 弱い よわい | 支え ささえ | 人 ひと | 対 たい | 辛抱強く しんぼうづよく | 




Domingo, 30 de Julho de 2023

2 Coríntios 9
7 Faça cada um conforme resolveu no coração, não a contragosto nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
 
2 Corintios 9

7 Que cada uno haga lo que ha decidido en su corazón, y no de mala gana ni a la fuerza, porque Dios ama al que da con alegría.

 
2 Corinthians 9

7 Let each one do just as he has resolved in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

 

コリント 第二 9

7 各自いやいやながらでも,強いられてでもなく,ただその心に決めたとおりに行ないなさい。は快く与える人を愛されるのです。

| 第二 だいに | 各自 かくじ | 強いられて しいられて | 心 こころ | 決めた きめた | 行ない おこない | 神 かみ | 快く こころよく | 与え あたえ | 人 びと | 愛 あい |




Sábado, 29 de Julho de 2023

Salmo 103
13 Assim como o pai é misericordioso com os filhos,
     Jeová é misericordioso com os que o temem.
 
Salmo 103

13 Tal como un padre les muestra misericordia a sus hijos,
     Jehová les ha mostrado misericordia a los que le temen.

 
Psalm 103

13 As a father shows mercy to his sons,
     Jehovah has shown mercy to those who fear him.

 

詩編 103

13 父が自分の子らを憐れむように,
     エホバはご自分を恐れる者たちを憐れんでくださった。

| 詩編 しへん | 父 ちち | 自分 じぶん | 憐れ あわれ | 自分 じぶん | 恐れ おそれ | 者 もの |




Sexta-Feira, 28 de Julho de 2023

Hebreus 6
10 Pois Deus não é injusto para se esquecer da sua obra e do amor que vocês mostraram ao nome dele, por servirem os santos e continuarem a servi-los.
 
Hebreos 6

10 Porque Dios no es injusto y no se olvida de las obras de ustedes ni del amor que demostraron por su nombre al haber servido a los santos y al continuar sirviéndoles.

 
Hebrews 6

10 For God is not unrighteous so as to forget your work and the love you showed for his name by ministering and continuing to minister to the holy ones.

 

ヘブライ 6

10 は不義な方ではないので,あなた方がこれまで聖なる者たちに仕え,今なお仕え続けているその働きと,[こうして]み名に示した愛とを忘れたりはされないからです。

| 神 かみ | 不義 ふぎ | 方 かた | 聖 せい | 者 もの | 仕え つかえ | 今 いま | 続けて つづけて | 働き はたらき | 名 な | 示し しめし | 愛 あい | 忘れ わすれ |




Quinta-Feira, 27 de Julho de 2023

Salmo 119
97 Como eu amo a tua lei!
     Medito nela o dia inteiro.
 
Salmo 119

97 ¡Cuánto amo tu ley!
     Reflexiono en ella todo el día.

 
Psalm 119

97 How I do love your law!
     I ponder over it all day long.

 

詩編 119

97 わたしはどんなにあなたの律法を愛していることでしょう。
  それは一日じゅうわたしの思いとなっています。

| 詩編 しへん | 律法 りっぽう | 愛 あい | 一日 ついたち | 思い おもい |




Quarta-Feira, 26 de Julho de 2023

Provérbios 13
12 A expectativa adiada faz adoecer o coração,
     Mas o desejo realizado é árvore de vida.
 
Proverbios 13

12 Las expectativas que tardan en cumplirse enferman el corazón,
     Pero el deseo cumplido es un árbol de vida.

 
Proverbs 13

12 Expectation postponed makes the heart sick,
     But a desire realized is a tree of life.

 

箴言 13

12 延期される期待は心を病ませる。
     しかし,望みのものが到来すると,それは命の来となる。

| 箴言 しんげん | 期待 きたい | 心 こころ | 病ませる やませる | 望み のぞみ | 到来 とうらい | 命 いのち | 来 き | 




Terça-Feira, 25 de Julho de 2023

Mateus 12
20 Não esmagará nenhuma cana machucada, nem apagará um pavio que ainda estiver fumegando, até trazer a justiça com êxito.
 
Mateo 12

20 No romperá la caña que está quebrada ni apagará la mecha que apenas arde, hasta que haga triunfar la justicia.

 
Matthew 12

20 No bruised reed will be crush, and no smoldering wick will he extinguish, until he brings justice with success.

 

マタイ 12

20 彼は打ち傷のついた葦を砕かず,くすぶる亜麻の灯心を消さず,やがて公正を成功裏に送り出す。

| 彼 かれ | 打ち うち | 傷 きず | 葦 あし | 砕かず くだかず | 亜麻 あま | 灯心 とうしん | 消さず けさず | 公正 こうせい | 成功裏 せいこうり | 送り おくり | 出す だす | 




Segunda-Feira, 24 de Julho de 2023

2 Crônicas 19
6 E disse aos juízes: "Prestem atenção ao que fazem, pois vocês não julgam para o homem, mas para Jeová; e ele está com vocês quando julgam.
 
2 Crónicas 19

6 Y les dijo a los jueces: "Miren bien lo que hacen, porque no juzgan para ningún hombre, sino para Jehová. Él está con ustedes cuando juzgan.

 
2 Chronicles 19

6 And he said to the judges: "Pay attention to what you are doing, for you do not judge for man but for Jehovah, and he is with you when you pass judgement.

 

歴代誌 第二 19

6 次いで彼は裁き人たちに言った,「あなた方は自分のしていることに気をつけなさい。あなた方が裁くのは人のためではなく,エホバのためだからです。[]は裁きの問題においてあなた方と共におられるのです。

| 歴代誌 れきだいし | 第二 だいに | 次いで ついで | 裁き さばき | 人 びと | 言った いった | 方 がた | 自分 じぶん | 気 き | 裁く さばく | 人 ひと | 神 かみ | 問題 もんだい | 共 とも | 




Domingo, 23 de Julho de 2023

Salmo 34
10 Até os fortes leões novos vieram a passar forme,
     Mas não faltará nada de bom aos que buscam a Jeová.
 
Salmo 34

10 Hasta los leones jóvenes y fuertes han pasado hambre,
     Pero a los que buscan a Jehová no les faltará nada bueno.

 
Psalm 34

10 Even strong young lions have been reduced to hunger,
     But those seeking Jehovah will lack nothing good.

 

詩編 34

10 たてがみのある若いライオンも乏しくなり,飢えを覚えた。
 しかしエホバを求める者たちは,良いものに少しも不足しない。

| 詩編 しへん | 若い わかい | 乏しく とぼしく | 飢え うえ | 覚え おぼえ | 求め もとめ | 者 もの | 良い よい | 少し すこし | 不足 ふそく |




Sábado, 22 de Julho de 2023

Levítico 19
34 O estrangeiro que mora entre vocês deve se tornar para vocês como um israelita. Ame-o como a si mesmo, pois vocês foram residentes estrangeiros na terra do Egito. Eu sou Jeová, seu Deus.
 
Levítico 19

34 Vean al extranjero que vive con ustedes como un natural del país y ámenlo como se aman a ustedes mismos, porque ustedes fueron residentes extranjeros en la tierra de Egipto. Yo soy Jehová su Dios.

 
Leviticus 19

34 The foreigner who resides with you should become to you like a native among you; and you must love him as yourself, for you were foreign residents in the land of Egypt. I am Jehovah your God.

 

レビ 19

34 あなた方のもとに外国人として住む外人居留者は,あなたの方の土地に生まれた者のようにされるべきである。あなたはこれを自分自身のように愛さねならない。あなた方もエジプトの地で外人居留者となったからである。わたしはあなた方のエホバである。

| 方 がた | 外国人 がいこくじん | 住む すむ | 外人居留者 ぎじんきょりゅうしゃ | 方 がた | 土地 とち | 生まれた うまれた | 者 もの | 自分自身 じぶんじしん | 愛 あい | 地 ち | 神 かみ |




Sexta-Feira, 21 de Julho de 2023

Efésios 5
15 Assim, estejam bem atentos para não andarem como tolos, mas como sábios, 16 usando o seu tempo do melhor modo possível, porque os dias são maus.
 
Efesios 5

15 Así que tengan muchísimo cuidado de no comportarse como tontos, sino como sabios, 16 aprovechando el tiempo de la mejor manera, porque los días son malos.

 
Ephesians 5

15 So keep strict watch that how you walk is not as unwise but as wise persons, 16 making the best use of your time, because the days are wicked.

 

エフェソス 5

15 ですからあなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の[歩き方]であるようにし,16 自分のために,よい時を買い取りなさい。[今は]邪悪な時代だからです。

| 方 がた | 自分 じぶん | 歩き あるき | 方 かた | 見 み | 守って まもって | 賢く かしこく | 者 もの | 時 とき | 買い かい | 取り とり | 今 いま | 邪悪 じゃあく | 時代 じだい |




Quinta-Feira, 20 de Julho de 2023

João 15
13 Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a sua vida pelos seus amigos.
 
Juan 15

13 Nadie tiene amor más grande que quien da su vida por sus amigos.

 
John 15

13 No one has love greater than this, that someone should surrender his life in behalf of his friends.

 

ヨハネ 15

13 友のために自分の魂をなげうつこと,これより大きな愛を持つ者はいません。

| 自分 じぶん | 魂 たましい | 大きな おおきな | 愛 あい | 者 もの |




Quarta-Feira, 19 de Julho de 2023

Marcos 12
30 Ame a Jeová, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma, de toda a sua mente e de toda a sua força.
 
Marcos 12

30 Ama a Jehová tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas.

 
Mark 12

30 And you must love Jehovah your God with your whole heart and with your whole soul and with your whole mind and with your whole strength.

 

マルコ 12

30 あなたは,心こめ,魂をこめ,思いをこめ,力をこめてあなたのエホバを愛さねばならない。

| 心 こころ | 魂 たましい | 思い おもい | 力 ちから | 神 かみ | 愛 あい |




Terça-Feira, 18 de Julho de 2023

1 Pedro 1
16 Pois está escrito: "Sejam santos, porque eu sou santo."
 
1 Pedro 1

16 Porque está escrito: Tienen que ser santos porque yo soy santo".

 
1 Peter 1

16 For it is written: "You must be holy because I am holy."

 

ペテロ 第一 1

16 なぜなら,「あなた方は聖なる者でならなければならない。わたしは聖なる者だからである」と書かれているからです。

| 第一 だいいち | 方 がた | 聖 せい | 者 もの | 書 か |




Segunda-Feira, 17 de Julho de 2023

1 Samuel 24
10 Hoje mesmo o senhor viu com os seus próprios olhos como Jeová o entregou nas minhas mãos, na caverna. Mas quando alguém me disse para matá-lo, tive compaixão do senhor e disse: 'Não levantarei a minha mão contra o meu senhor, pois ele é o ungido de Jeová.'
 
1 Samuel 24

10 Hoy puedes ver con tus propios ojos que Jehová te entregó en mis manos en la cueva. Me dijeron que te matara, pero senti compasión por ti y me dije: 'No le pondré la mano encima a mi señor, porque es el ungido de Jehová'.

 
1 Samuel 24

10 This very day your own eyes have seen how Jehovah gave you into my hand in the cave. But when someone said to kill you, I had pity on you and said, 'I will not lift my hand against my lord, for he is the anointed for Jehovah.'

 

サムエル 第一 24

10 ご覧なさい,この日にあなたの目は,エホバが今日洞くつの中であなたをわたしの手に渡されたのを見ました。ある者はあなたを殺そうと言いましたが,わたしはあなたのことを気の毒に思い,『わたしはわたしの主に向かって手を出すことはしない。彼はエホバの油そそがれた者なのだから』と言いました。

| 第一 だいいち | 覧 らん | 日 ひ | 目 め | 今日 きょう | 洞くつ どうくつ | 中 なか | 手 て | 渡 わた | 見 み | 者 もの | 殺 ころ | 言 い | 気 き | 毒 どく | 思い おもい | 主 しゅ | 向 む | 出す だす | 彼 かれ | 油 あぶら | 




Domingo, 16 de Julho de 2023

João 6
37 Todos os que o Pai me dá virão a mim, e eu nunca rejeitarei aquele que vem a mim.
 
Juan 6

37 Todos aquellos que el Padre me entrega vendrán a mí, y al que venga a mí yo jamás lo rechazaré.

 
John 6

37 All those whom the Father gives me will come to me, and I will never drive away the one who comes to me.

 

ヨハネ 6

37 がわたしにお与えになるものは皆わたしのもとに来ます。そして,わたしのもとに来る者を,わたしは決して追いやったりはしません。

| 父 ちち | 与え あたえ | 皆 みな | 来ます きます | 来る くる | 者 もの | 決して けっして | 追い おい | 




Sábado, 15 de Julho de 2023

1 Coríntios 15
58 Portanto, meus amados irmãos, sejam firmes, inabaláveis, e tenham sempre bastante para fazer na obra do Senhor, sabendo que o seu trabalho árduo no Senhor não é em vão.
 
1 Corintios 15

58 Por lo tanto, mis queridos hermanos, manténganse firmes, inamovibles, y estén siempre muy ocupados en la obra del Señor, sabiendo que su trabajo relacionado con el Señor no es en vano.

 
1 Corinthians 15

58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always having plenty to do in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in connection with the Lord.

 

コリント 第一 15

58 こうして,わたしの愛する兄弟たち,あなた方の労苦がにあって無駄でないことを知っているのですから,堅く立って,動かされることなく,の業においてなすべき事を常にいっぱいに持ちなさい。

| 第一 だいいち | 愛 あい | 兄弟 きょうだい | 方 がた | 労苦 ろうく | 主 しゅ | 無駄 むだ | 知って しって | 固く かたく | 立って たって | 動 うご | 業 わざ | 事 こと | 常 つね | 持ち もち | 




Quarta-Feira, 12 de Julho de 2023

Filipenses 2
13 Pois Deus é aquele que, segundo o que lhe agrada, está agindo em vocês, e lhes dá tanto o desejo como o poder de agir.
 
Filipenses 2

13 Porque Dios es el que, tal como a él le agrada, los llena de energias dándoles tanto el deseo como las fuerzas para actuar.

 
Philippians 2

13 For God is the one who for the sake of his good pleasure energizes you, giving yo both the desire and the power to act.

 

フィリピ 2

13 が,[ご自分の]喜びとなることのため,あなた方が志しかつ行動するようにと,あなた方の中で行動しておられるからです。

| 神 かみ | 自分 じぶん | 喜び よろこび | 方 がた | 志 こころ | 行動 こうどう | 中 ちゅう | 




Terça-Feira, 11 de Julho de 2023

Deuteronômio 32
7 Lembre-se dos tempos antigos;
   Considerem os anos de gerações anteriores.
   Pergunte ao seu pai, e ele lhe contará.
   Aos anciãos em seu meio, e eles o informarão.
 
Deuteronomio 32

7 Recuerda los dias pasados,
   Piensa en los años de las generaciones pasadas.
   Pregúntale a tú padre, y él te contará.
   Pregúntales a tus mayores, y ellos te informarán.

 
Deuteronomy 32

7 Remember the days of old;
   Consider the years of past generations.
   Ask your father, and he can tell you;
   Your elders, and they will inform you.

 

申命記 32

7 昔の日々を思い出し,世々にわたる過去の年月を思い見よ。
 あなたの父に問え。彼は告げることができる。
 あなたの年寄りたちに[聞け]。彼らはそれをあなたに言う。

| 申命記 しんめいき | 昔 むかし | 日々 ひび | 思い おもい | 出し だし | 世々 よよ | 過去 かこ | 年月 とすき | 思い おもい | 見 み | 父 ちち | 問え とえ | 彼 かれ | 告げ つげ | 年寄り としより | 聞け きけ | 言う いう |




Segunda-Feira, 10 de Julho de 2023

Isaías 57
15 Pois assim diz o Enaltecido e Elevado.
     Que vive para sempre e cujo nome é santo:
     "Eu resido no lugar alto e santo,
     Mas resido também com os esmagados e humildes de espírito, 
     Para reanimar o espírito dos humildes
     E para reanimar o coração dos que estão sendo esmagados.
 
Isaías 57

15 Porque esto es lo que dice el Alto y Excelso,
     Que vive para siempre y cuyo nombre es santo:
     "Yo vivo en el lugar alto y santo,
     Pero también con los aplastados y los de espíritu humilde,
     Para revivir el espiritu de los humildes
     Y para revivir el corazón de los aplastados.

 
Isaiah 57

15 For this is what the High and Lofty One says,
     Who lives forever and whose name is holy:
     "I reside in the high and holy place,
     But also with those crushed and lowly in spirit,
     To revive the spirit of the lowly
     And to revive the heart of those being crushed.

 

イザヤ 57

15 高く高大な方,永久に住んでおられ,その名の聖なる方はこのように言われた。「わたしは高みに,聖なる場所に住み,また,霊の打ちひしがれた,へりくだった者と共に[住み],へりくだった者たちの霊を生き返らせ,打ちひしがれた者たちの心を生き返らせる。

| 高 たか | 高大な こうだいな | 方 かた | 永久 えいきゅう | 住 す | 名 な | 聖 せい | 言 い |   | 場所 ばしょ | 住み すみ | 霊 れい | 打ち うち | 者 もの | 共 とも | 生き いき | 返らせ かえらせ | 心 こころ |  




Domingo, 9 de Julho de 2023

Eclesiastes 6
9 Melhor é se satisfazer com o que os olhos veem do que ir atrás de desejos. Isso também é vaidade, é correr atrás do vento. 
 
Eclesiastés 6

9 Es mejor disfrutar de lo que ven los ojos que andar de acá para allá persiguiendo deseos. Eso también es en vano, es perseguir el viento.

 
Ecclesiastes 6

9 Better to enjoy what the eyes see than to wander after one's desires. This too is futility, a chasing after the wind.

 

伝道の書 6

9 目で見ることは魂の歩き回ることに勝る。これもまたむなしいことであり,風を負うようなものである。

| 伝道の書 でんどうのしょ | 目 め | 見 み | 魂 たましい | 歩き あるき | 回る まわる | 勝 まさる | 風 かぜ | 負う おう | 




Sábado, 8 de Julho de 2023

1 Coríntios 3

 

7 de modo que nem o que planta nem o que rega são alguma coisa, mas sim Deus, que faz crescer.

 
1 Corintios 3

7 así que ni el que planta ni el que riega son algo, sino Dios, que lo hace crecer.

 
1 Corinthians 3

7 so that neither is the one who plants anything nor is the one who waters, but God who makes it grow.

 

コリント 第一 3

7 ですから,大切なのは,植える者でも水を注ぐ者でもなく,成長させてくださるなのです。

| 第一 だいいち | 大切 たいせつ | 植える うえる | 者 もの | 水 みず | 注ぐ そそぐ | 成長 せいちょう | 神 かみ | 




Sexta-Feira, 7 de Julho de 2023

João 10
16 "E tenho outras ovelhas, que não são desse aprisco; a essas também tenho de trazer, e elas escutarão a minha voz e se tornarão um só rebanho, com um só pastor.
 
Juan 10

16 "Y tengo otras ovejas, que no son de este redil; a esas también las tengo que traer, y ellas escucharán mi voz. Formarán un solo rebaño con un solo pastor.

 
John 10

16 "And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd.

 

ヨハネ 10

16 「また,わたしはほかの羊がいますが,それらはこの囲いのものではありません。それらもわたしは連れて来なければならず,彼らはわたしの声を聴き,一つの群れ,一人の羊飼いとなります。

| 羊 ひつじ | 囲い かこい | 連れ つれ | 来 こ  | 彼 かれ | 声 こえ | 聴き きき | 一人 ひとり | 羊飼い ひつじかい | 




Quinta-Feira, 6 de Julho de 2023

João 13
35 Por meio disto todos saberão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor entre si. 
 
Juan 13

35 De este modo todos sabrán que ustedes son mis discípulos: si se tienen amor unos a otros.

 
John 13

35 by this all will know that you are my disciples 一if you have love among yourselves.

 

ヨハネ 13

35 あなた方の間に愛があれば,それによってすべての人は,あなた方がわたしの弟子であることを知るのです。

| 方 がた | 間 あいだ | 愛 あい | 人 ひと | 弟子 でし | 知る しる |




Quarta-Feira, 5 de Julho de 2023

Salmo 141
5 Se o justo me surrasse, seria um ato de amor leal;
   Se me repreendesse, seria como óleo sobre a minha cabeça,
   Que a minha cabeça nunca recusaria.
   Continuarei orando, mesmo nas suas calamidades.
 
Salmo 141

5 Si me golpeara alguien justo, sería un gesto de amor leal;
   Si me repreendiera, seria como aceite sobre mi cabeza,
   Que mi cabeza jamás rechazaria.
   Yo seguiré orando incluso durante sus desgracias.

 
Psalm 141

5 Should the righteous one strike me, it would be an act of loyal love;
   Should he reprove me, it would be like oil on my head,
   Which my head would never refuse.
   My prayer will continue even during their calamities.

 

詩編 141

5 義にかなった者がわたしを打つとしても,それは愛ある親切です。
 彼がわたしを戒めるとしても,それは頭の上の油であり,
 わたしの頭はそれを拒もうとはしません。
 わたしの祈りが,彼らの災いのときにも依然としてあるからです。

| 詩編 しへん | 義 ぎ | 者 もの | 打つ うつ | 愛 あい | 親切 しんせつ | 彼 かれ | 戒め いましめ | 頭 あたま | 上 うえ | 油 あぶら | 拒もう こばもう | 祈り いのり | 災い わざわい | 依然 いぜん | 




Terça-Feira, 4 de Julho de 2023

João 1
46 Mas Natanael lhe disse: "Pode sair algo bom de Nazaré?" 
     Filipe respondeu: "Venha e veja."
 
Juan 1

46 Pero Natanael le preguntó: "¿Acaso puede salir algo bueno de Nazaret?"
     "Ven y verás!", le respondió Felipe.

 
John 1

46 But Na·thanʹa·el said to him: "Can anything good come out of Nazʹa·reth?"
     Philip said to him: "Come and see."

 

ヨハネ 1

46 しかしナタナエルは彼に言った,「何か良いものがナザレルから出ることがあるだろうか」。
      フィリポは彼に言った「来て,見なさい」。

| 彼 かれ | 言った いった | 何 なに | 良い よい | 出る でる | 来て きて | 見 み | 




Segunda-Feira, 3 de Julho de 2023

Tiago 1
12 Feliz aquele que continua a perseverar em provação, porque ao ser aprovado receberá a coroa da vida, que Jeová prometeu aos que continuam a amá-lo.
 
Santiago 1

12 Feliz el hombre que sigue aguantando durante la prueba, porque, cuando sea aprobado, recibirá la corona de la vida que Jehová les prometió a los que continuán amándolo.

 
James 1

12 Happy is the man who keeps on enduring trial, because on becoming approved he will receive the crown of life, which Jehovah promised to those who continue loving Him.

 

ヤコブ 1

12 試練に耐えてゆく人は幸いです。なぜなら,その人は是認されるとき,エホバがご自分を愛し続ける者たちに約束されたもの,すなわち命の冠を受けるからです。

| 試練 しれん | 耐え たえ | 人 ひと | 幸い さいわい | 是認 ぜにん | 自分 じぶん | 愛 あい | 愛 あい | 続け つづけ | 者 もの | 約束 やくそく | 命 いのち | 冠 かんむり | 受け うけ | 




Domingo, 2 de Julho de 2023

Lucas 21
2 Viu então uma viúva necessitada pôr neles duas pequenas moedas de pouquíssimo valor
 
Lucas 21

2 En eso vio a una viuda necesitada echar dos moneditas de muy poco valor,

 
Luke 21

2 Then he saw a needy widow drop in two small coins of very little value,

 

ルカ 21

2 次いで[イエス]は,ある貧乏なやもめがごくわずかな価しかない小さな硬貨二つをそこに入れるのをご覧になって,

| 次いで ついで | 貧乏 びんぼう | 価し あたいし | 小さな ちいさな | 硬貨 こうか | 二つ ふたつ | 入れ いれ | 覧 らん |