Sábado, 30 de Setembro de 2023

Hebreus 13

15 Por meio dele, ofereçamos sempre a Deus um sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos nossos lábios, que fazem declaração pública do seu nome.

 

Hebreos 13

15 Por medio de él ofrezcamos siempre a Dios un sacrificio de alabanza, as decir, el fruto de nuestros labios, que declaran públicamente su nombre.

 
Hebrews 13

15 Through him let us always offer to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that make public declaration to his name.

 

ヘブライ 13

15 この方を通して常に賛美の犠牲をにささげましょう。すなわち,そのみ名を公に宣明する唇の実です。

| 方 かた  | 通して とおして | 常 つね | 犠牲 ぎせい | 神 かみ | 名 な | 公 おおやけ | 宣明 せんめい | 唇 くちびる | 実 み |




Sexta-Feira, 29 de Setembro de 2023

Mateus 11

28 Venham a mim, todos vocês que estão trabalhando duro e estão sobrecarregados, e eu os reanimarei.

 

Mateo 11

28 Vengan a mí, todos ustedes, que trabajan duro y están sobrecargados, y yo los aliviaré.

 
Matthew 11

28 Come to me, all you who are toiling and loaded down, and I will refresh you.

 

マタイ 11

28 すべて,労苦し,荷を負っている人よ,わたしのところに来なさい。そうすれば,わたしがあなた方をさわやかにしてあげましょう。

| 労苦し ろうくし | 荷 に | 負って おって | 人 ひと | 来 き | 方 がた | 




Quinta-Feira, 28 de Setembro de 2023

Filipenses 2

4 buscando não somente os seus próprios interesses, mas também os interesses dos outros.

 

Filipenses 2

4 mientras buscan no solo sus propios intereses, sino también los de los demás.

 
Philippians 2

4 as you look out not only for your own interests, but also for the interest of others.

 

フィリピ 2

4 自分の益を図って自分の事だけに目を留めず,人の益を図って他の人の事にも[目を求め]なさい。

| 自分 じぶん | 益 えき | 図って はかって | 事 こと | 目 め | 留めず とめず | 人 ひと | 他 た | 目 め | 求め もとめ |




Quarta-Feira, 27 de Setembro de 2023

Provérbios 28

13 Quem encobre as suas transgressões não será bem-sucedido,
     Mas aquele que as confessa e abandona será tratado com misericórdia.

 
Proverbios 28

13 Al que esconde sus pecados no le irá bien,
     Pero al que los confiesa y los abandona se le mostrará misericordia.

 
Proverbs 28

13 The one covering over his transgressions will not succeed,
     But whoever confesses and abandons them will be shown mercy.

 

 箴言 28

13 自分の違犯を覆い隠している者は成功しない。
 しかし,[それを]告白して捨てている者は憐れみを示される。

| 箴言 しんげん | 自分 じぶん | 違犯 いはん | 覆い おおい | 




Terça-Feira, 26 de Setembro de 2023

Provérbios 22

17 Preste atenção e escute as palavras dos sábios;
     Para aplicar seu coração ao meu conhecimento.

 
Proverbios 22

17 Presta atención y escucha las palabras de los sabios
     Para que te concentres en mi conocimiento.

 
Proverbs 22

17 Incline your ear and listen to the words of the wise,
     In order to apply your heart to my knowledge.

 

 箴言 22

17 耳を傾けて賢い者たちの言葉を聞け。
     あなたが自分の心をわたしの知識に用いるためである。

| 箴言 しんげん | 耳 みみ | 賢い かしこい | 者 もの | 言葉 ことば | 聞け きけ | 自分 じぶん | 心 こころ | 知識 ちしき | 用 もち |




Segunda-Feira, 25 de Setembro de 2023

Hebreus 13

16 Além disso, não se esqueçam de fazer o bem e partilhar com outros o que vocês têm, pois Deus se agrada desses sacrifícios.

 
Hebreos 13

16 Además, no se olviden de hacer el bien ni de compartir lo que tienen con los demás, porque estos sacrificios le agradan mucho a Dios.

 
Hebrews 13

16 Moreover, do not forget to do good and to share what you have with others, for God is well-pleased with such sacrifices.

 

ヘブライ 13

16 さらに,善を行なうこと,そして,他の人と分かち合うことを忘れてはなりません。はそのような犠牲を大いに喜ばれるのです。

| 善 ぜん | 行なう おこなう | 他 た | 人 ひと | 分かち わかち | 合う あう | 忘れ わすれ | 神 かみ | 犠牲 ぎせい | 大いに おおいに | 喜ばれる よろこばれる |




Domingo, 24 de Setembro de 2023

João 19

27 A seguir disse ao discípulo: "Esta é a sua mãe!" E, dali em diante, o discípulo a levou para a casa dele.

 
Juan 19

27 Luego le dijo al discípulo: "¡Ahí tienes a tu madre!". Y, desde aquel momento, el discípulo la tuvo con él en su casa.

 
John 19

27 Next he said to the disciple: "See! Your mother!" And from that hour on, the disciple took her into his own home.

 

ヨハネ 19

27 次に,その弟子に言われた,「見なさい,あなたの母です!」それで,その時から,その弟子は彼女を自分の家に引き取った。

| 次 つぎ | 弟子 でし | 言 い | 見 み | 母 はは | 時 とき | 彼女 かのじょ | 自分 じぶん | 家 うち | 引き ひき | 取った とった |




Sábado, 23 de Setembro de 2023

Mateus 24

14 E estas boas novas do Reino serão pregadas em toda a Terra habitada, em testemunho a todas as nações, e então virá o fim.

 
Mateo 24

14 Y las buenas noticias del Reino se predicarán en toda la tierra habitada para testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.

 
Matthew 24

14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come.

 

マタイ 24

14 そして,王国のこの良いたよりは,あらゆる国民に対する証しのために,人の住む全地で宣べ伝えられるでしょう。それから終わりが来るのです。

| 王国 おうこく | 良い よい | 国民 こくみん | 対 たい | 証し あかし | 人 ひと | 住む すむ | 全地 ぜんち | 宣べ のべ | 伝えられる つたえられる | 終わり おわり | 来る くる |




Sexta-Feira, 22 de Setembro de 2023

1 Reis 21

29 "Você viu como Acabe se humilhou por minha causa? Visto que ele se humilhou diante de mim, não trarei a calamidade durante a vida dele. Trarei a calamidade sobre a casa dele nos dias do seu filho."

 
1 Reyes 21

29 "¿Has visto cómo se ha humillado Acab por mí? Por haberse humillado ante mí, no traeré la calamidad mientras él viva. Traeré la calamidad a su casa en los dias de su hijo".

 
1 Kings 21

29 "Have you seen how A´hab has humbled himself on my account? Because he has humbled himself before me, I will not bring the calamity during his lifetime. I will bring the calamity upon his house in the days of his son."

 

列王記 第一 21

29 「あなたはアハブがわたしのゆえにへりくだったのを見たか。彼がわたしのためにへりくだったので,わたしは彼の時代には災いをもたらさない。彼の子の時代に,その家に災いをもたらすであろう」。

| 列王記 れつおうき | 第二 だいに | 見 み | 彼 かれ | 時代 じだい | 子 こ | 家 いえ | 災い わざわい |




Quinta-Feira, 21 de Setembro de 2023

Efésios 5

17 Portanto, parem de ser insensatos, mas compreendam qual é a vontade de Jeová.

 
Efesios 5

17 Por esta razón, dejen de ser insensatos y comprendan cuál es la voluntad de Jehová.

 
Ephesians 5

17 On this account stop being unreasonable, but keep perceiving what the will of Jehovah is.

 

エフェソス 5

17 それゆえ,もはや道理をわきまえない者となってはなりません。むしろ,何がエホバのご意思であるかを見分けてゆきなさい。

| 道理 どうり | 者 もの | 何 なに | 意志 いし | 見 み | 分け わけ |




Quarta-Feira, 20 de Setembro de 2023

Gênesis 39

21 Mas Jeová continuava com José e lhe demonstrava amor leal, e lhe concedia favor aos olhos do carcereiro-chefe.

 
Génesis 39

21 Pero Jehová continuó con José. Siguió mostrándole amor leal e hizo que tuviera el favor del jefe de la prisión.

 
Genesis 39

21 But Jehovah continued with Joseph and kept showing loyal love to him and granting him favor in the eyes of the chief officer of the prison.

 

創世記 39

21 しかしエホバは引き続きヨセフと共におられて終始愛ある親切を差し伸べ,また彼が獄屋の長の目に恵を得られるようにされるのであった。

| 創世記 そうせいき | 引き ひき | 続き つづき | 共 とも | 終始愛 しゅうしあい | 差し さし | 伸べ のべ | 彼 かれ | 獄屋 ごくや | 長 ちょう | 目 め | 恵 めぐみ | 得られる えられる |




Terça-Feira, 19 de Setembro de 2023

Lucas 12

29 Assim, parem de procurar o que comer e o que beber, e parem de ficar excessivamente preocupados.

 
Lucas 12

29 Por eso dejen de andar buscando qué comerán y qué beberán, y dejen de estar excesivamente preocupados.

 
Luke 12

29 So stop seeking what you will eat and what you will drink, and stop being in anxious suspense.

 

 ルカ 12

29 それで,自分は何を食べるのだろうか,何を飲むのだろうかと尋ね求めるのをやめ,心配して気をもむのをやめなさい。

| 自分 じぶん | 何 なに | 食べ たべ | 飲む のむ | 尋ね たずね | 求め もとめ | 心配 しんぱい | 気 き | 




Segunda-Feira, 18 de Setembro de 2023

Êxodo 15

11 Quem entre os deuses é semelhante a ti, ó Jeová?
     Quem se mostra supremo em santidade como tu?
     Aquele a ser reverenciado com cânticos de louvor, aquele que faz maravilhas.

 
Éxodo 15

11 ¿Quién entre los dioses es como tú, oh, Jehová?
     ¿Quién es como tú, que demuestras ser supremo en santidad?
     Tú eres aquel a quien se debe temer y alabar con canciones, aquel que hace cosas impresionantes.

 
Exodus 15

11 Who among the gods is like you, O Jehovah?
     Who is like you, showing yourself mighty in holiness?
     The One to be feared with songs of praise, the One doing wonders.

 

 出エジプト 15

11 エホバよ,神々の中にだれかあなたに並ぶ者がいるでしょう。
  神聖さにおいて強大なことを示されるあなたに並ぶ者がいるでしょうか。
  賛美の歌をもって恐れかしこむべき,驚くべき事を行なわれる

| 出 しゅつ | 神々 かみがみ | 中 なか | 並ぶ ならぶ | 者 もの | 神聖 しんせい | 強大な きょうだいな | 示され しめされ | 賛美 さんび | 歌 うた | 恐れ おそれ | 方 かた | 驚く おどろく | 事 こと | 行なう おこなう |




Domingo, 17 de Setembro de 2023

Provérbios 20

29 A glória dos jovens é a sua força,
     E o esplendor dos idosos são os seus cabelos brancos.

 
Proverbios 20

29 La gloria de los jóvenes está en su fuerza,
     Y el esplendor de los ancianos, en sus canas.

 
Proverbs 20

29 The glory of young men is their strength,
     And the splendor of old men is their gray hair.

 

 箴言 20

29 若者の美しさはその力,
     老いた者の光輝はその白髪である。

| 箴言 しんげん | 若者 わかもの | 美しさ うつくしさ | 力 ちから | 老いた おいた | 者 もの | 光輝 こうき | 白髪 しらが |




Sábado, 16 de Setembro de 2023

João 4

38 Eu os enviei para colher aquilo em que vocês não trabalharam. Outros trabalharam arduamente, e vocês se beneficiaram do trabalho deles.

 
Juan 4

38 Yo los mandé a cosechar lo que no les costó ningún trabajo. Fueron otros los que trabajaron duro, y ustedes se han beneficiado de su trabajo".

 
John 4

38 I sent you to reap what you did not labor on. Others have labored, and you have entered into the benefit of their labor."

 

 ヨハネ 4

38 わたしは,あなた方が少しも労力をかけなかったものを刈り取らせるために,あなた方を派遣しました。ほかの者たちが労苦し,あなた方はその労苦の益にあずかってるいるのです」。

| 方 がた | 少し すこし | 労苦 ろうく | 刈り かり | 取らせ とらせ | 派遣 はげん | 者 もの | 益 えき |




Sexta-Feira, 15 de Setembro de 2023

Hebreus 13

5 Que o seu modo de vida seja livre do amor ao dinheiro; fiquem satisfeitos com as coisas que têm. Pois ele disse: "Eu nunca deixarei você e nunca o abandonarei."

 
Hebreos 13

5 Que su modo de vivir esté libre del amor al dinero, y estén contentos con las cosas que tienen. Porque él ha dicho: "Nunca te dejaré y jamás te abandonaré".

 
Hebrews 13

5 Let your way of life be free of the love of money, while you are content with the present things. For he has said: "I will never leave you, and I will never abandon you."

 

 ヘブライ 13

5 [あなた方の]生活態度は金銭に対する愛のないものとしなさい。そして,今あるもので満足しなさい。「わたしは決してあなたを離れず,決してあなたを見捨てない」と言っておられるからです。

| 方 がた | 生活態度 せいかつたいど | 金銭 きんせん | 対 たい | 愛 あい | 今 いま | 満足 まんぞく | 決して けっして | 離れ はなれ | 見 み | 捨て すて | 言って いって |




Quinta-Feira, 14 de Setembro de 2023

Ageu 2

6 "Pois assim diz Jeová dos Exércitos: 'Mais uma vez — dentro em pouco — e eu farei tremer os céus, a terra, o mar e o solo seco.'

 
Ageo 2

6 "Porque esto es lo que dice Jehová de los Ejércitos: 'Una vez más —dentro de poco— sacudiré los cielos y la tierra, el mar y el suelo seco'.

 
Haggai 2

6 "For this is what Jehovah of Armies says: 'Yet once more—in a little while—and I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land.'

 

 ハガイ 2

6 「万軍のエホバはこのように言われたのである。『あと一度 — それはしばらくのことであるが ― わたしは天と地と海と乾いた地とを激動させる』」。 

| 万軍 ばんぐん | 言 い | 一度 いちど | 天 てん | 地 ち | 海 うみ | 激動 げきどう | 




Quarta-Feira, 13 de Setembro de 2023

Lucas 15

21 O filho lhe disse então: 'Pai, pequei contra o céu e contra o senhor. Não sou mais digno de ser chamado seu filho.'

 
Lucas 15

21 Entonces el hijo le dijo: 'Padre, he pecado contra el cielo y contra ti. Ya no merezco ser llamado tu hijo'.

 
Luke 15

21 The the son said to him: 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy of being called your son.

 

 ルカ 15

21 その時,息子は言いました,『父上,わたしは天に対しても,あなたに対しても罪をおかしました。わたしはもうあなたの息子と呼ばれるには値しません。あなたの雇い人ンの一人のようにしてください』。

| 時 とき | 息子 むすこ | 言 い | 父上 ちちうえ | 天 てん | 対 たい | 罪 つみ | 息子 むすこ | 呼 よ | 値 あたい | 雇い やとい | 人 にん | 一人 ひとり |




Terça-Feira, 12 de Setembro de 2023

Filipenses 2

3 Não façam nada por rivalidade nem por presunção; mas, com humildade, considerem os outros superiores a vocês,

 
Filipenses 2

3 No hagan nada motivados por un espiritu conflictivo o egocéntrico, sino que humildemente piensen que los demás son superiores a ustedes,

 
Philippians 2

3 Do nothing out of contentiousness or out of egotism, but with humility consider others superior to you, 

 

 フィリピ 2

3 何事も闘争心や自己本位の気持ちからするのではなく,むしろ,他の人が自分よりであると考えてへりくだった思いを持ち,

| 何事 なにごと | 闘争心 とうそうしん | 自己本位 じこほんい | 気持ち きもち | 他 た | 人 ひと | 自分 じぶん | 考え かんがえ | 思い おもい | 持ち もち |




Segunda-Feira, 11 de Setembro de 2023

Mateus 7

7 "Persistam em pedir, e lhes será dado; persistam em buscar, e acharão; persistam em bater, e lhes será aberto.

 
Mateo 7

7 "Sigan pidiendo y se les dará, sigan buscando y encontrarán, sigan tocando a la puerta y se les abrirá.

 
Matthew 7

7 "Keep on asking, and it will be given you; keep on seeking, and you will find; keep on knocking, and it will be opened to you.

 

 マタイ 7

7 「求めつづけなさい。そうすれば与えられます。探しつづけなさい。そうすれば見いだせます。たたきつづけなさい。そうすれば開かれます。

| 求め もとめ | 与え あたえ | 探し さがし | 見 み | 開かれ ひらかれ |




Domingo, 10 de Setembro de 2023

Tiago 3

17 Mas a sabedoria de cima é primeiramente pura, depois pacífica, razoável, pronta para obedecer, cheia de misercórdia e de bons frutos, imparcial, sem hipocrisia.

 
Santiago 3

17 Pero la sabiduria de arriba es en primer lugar pura, luego es pacífica y razonable, está lista para obedecer y llena de misericordia y buenos frutos, es imparcial y no es hipócrita.

 
James 3

17 But the wisdom from above is first of all pure, then peaceable, reasonable, ready to obey, full of mercy and good fruits, impartial, not hypocritical

 

 ヤコブ 3

17 しかし,上からの知恵はまず第一に貞潔であり,次いで,平和を求め,道理にかない,進んで従い,憐れみと良い実とに満ち,不公平な差別をせず,偽善的でありません。

| 上 うえ | 知恵 ちえ | 第一 だいいち | 貞潔  ていけつ | 次いで ついで | 平和 へいわ | 求め もとめ | 道理 どうり | 進んで すすんで | 従い したがい | 憐れみ あわれみ | 良い よい | 実 み | 満ち みち | 不公平な ふこうへいな | 差別 さべつ | 偽善的 ぎぜんてき | 




Sábado, 9 de Setembro de 2023

Romanos 12

15 Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram.

 
Romanos 12

15 Alégrense con los que se alegran; lloren con los que lloran.  

 
Romans 12

15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

 

 ローマ 12

15 歓ぶ人たちと共に歓び,泣く人たちと共に泣きなさい。

| 歓ぶ人 よろこぶびと | 共 とも | 歓び よろこび | 泣く人 なくびと | 泣き なき |




Sexta-Feira, 8 de Setembro de 2023

Efésios 4

23 Continuem a renovar a sua maneira de pensar.

 
Efesios 4

23 Deben seguir renovando su forma de pensar.

 
Ephesians 4

23 And you should continue to be made new in your dominant mental attitude.

 

 エフェソス 4

23 そして,あなた方の思いを活動させる力において新たにされ。

| 方 がた | 思い おもい | 活動 かつどう | 力 ちから | 新た あらた |




Quinta-Feira, 7 de Setembro de 2023

Gálatas 6

4 Mas examine cada um suas próprias ações, e então terá motivo para se alegrar apenas com respeito a si mesmo, e não em comparação com outra pessoa.

 
Gálatas 6

4 Pero que cada uno examine sus propias acciones, y entonces tendrá razones para alegrarse por lo que él mismo ha hecho, sin compararse con otra persona.

 
Galatians 6

4 But let each one examine his owns actions, and then he will have cause for rejoicing in regard to himself alone, and not in comparison with the other person.

 

 ガラテア 6

4 むしろ各人は自分の業がどんなものかを吟味すべきです。そうすれば,他の人と比べてではなく,ただ自分自身に関して歓喜する理由を持つことになるでしょう。

| 各人 かくじん | 自分 じぶん | 吟味 ぎんみ | 他 た | 人 ひと | 比べ くらべ | 自身 じしん | 関 かん | 歓喜 かんき | 理由 りゆう |




Quarta-Feira, 6 de Setembro de 2023

Provérbios 16

31 Os cabelos brancos são uma coroa de beleza
     Quando se acham no caminho da justiça.

 
Proverbios 16

31 Las canas son una corona de belleza
     Cuando están en el camino de la justicia.

 
Proverbs 16

31 Gray hair is a crown of beauty
     When it is found in the way of the righteousness.

 

箴言 16

31 白髪は,義の道に見いだされるとき,美の冠である。

| 箴言 しんげん | 白髪 しらが | 義 ぎ | 道 みち | 美 び | 冠 かんむり |




Terça-Feira, 5 de Setembro de 2023

2 Timóteo 2

26 dessa forma cairão em si e escaparão do laço do Diabo, pois foram apanhados por ele para fazer a sua vontade.

 
2 Timoteo 2

26 y así recobren el juicio y escapen de la trampa del Diablo, ya que él los ha atrapado vivos para que hagan su voluntad.

 
2 Timothy 2

26 and they may come to their senses and escape from the snare of the Devil, seeing that they have been caught alive by him to do his will.

 

テモテ 第二 2

26 そして彼らは,悪魔の意志に仕えるべくその者に生きながら捕らえられていたことを知り,そのわなから出て本心にたち返るかもしれません。

| 第二 だいに | 彼 かれ | 悪魔 あくま | 意志 いし | 仕える つかえる | 者 もの | 生き いき | 捕らえ とらえ | 知り しり | 出て でて | 本心 ほんしん | 返る かえる |




Segunda-Feira, 4 de Setembro de 2023

João 6

44 Ninguém pode vir a mim, a menos que o Pai, que me enviou, o atraia, e eu o ressuscitarei no último dia.

 
Juan 6

44 Nadie puede venir a mí a menos que el Padre, que me envió, lo traiga; y a ese lo resucitaré en el último día.

 
John 6

44 No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him, and I will resurrect him on the last day.

 

ヨハネ 6

44 わたしを遣わした方であるが引き寄せてくださらない限り,だれもわたしのもとに来ることはできません。そしてわたしは,終わりの日にその人を復活させるのです。

| 遣わし つかわし | 方 かた | 父 ちち | 引き ひき | 寄せて よせて | 限り かぎり | 来る くる | 終わり おわり | 日 ひ | 人 ひと | 復活 ふっかつ |  




Domingo, 3 de Setembro de 2023

1 Tessalonicenses 5

21 Certifiquem-se de todas as coisas; apeguem-se ao que é bom.

 
1 Tesalonicenses 5

21 Compruebem todas las cosas y aférrense a lo que está bien.

 
1 Thessalonians 5

21 Make sure of all things; hold fast to what is fine.

 

テサロニケ 第一 5

21 すべてのことを確かめなさい。
  りっぱな事柄をしっかり守りなさい。

| 第一 だいいち | 確かめ たしかめ | 事柄 ことがら | 守り まもり |




Sábado, 2 de Setembro de 2023

João 17

3 Isto significa vida eterna: que conheçam a Ti, o Ùnico Deus Verdadeiro, e àquele que Tu Enviaste, Jesus Cristo.

 
Juan 17

3 Esto significa vida eterna: que lleguen a conocerte a Ti, el Único Dios Verdadero, y a quien Tú Enviaste, Jesucristo.

 
John 17

3 This means everlasting life: their coming to know You, The Only True God, and the one whom You sent, Jesus Christ.

 

ヨハネ 17

3 彼らが,唯一まことのであるあなたと,あなたがお遣わしになったイエス・キリストについての知識を取り入れること,これが永遠の命を意味しています。

| 彼 かれ | 唯一 ゆいいつ | 神 かみ | 遣わし つかわし | 知識 ちしき | 取り とり | 入れ いれ | 永遠 えいえん | 命 いのち | 意味 いみ |




Sexta-Feira, 1 de Setembro de 2023

Mateus 16

1 Ali os fariseus e os saduceus se aproximaram dele e, para testá-lo, pediram a ele que lhes mostrasse um sinal do céu.

 
Mateo 16

1 Allí se le acercaron los fariseos y los saduceos, y para ponerlo a prueba le pidieron que les mostrara alguna señal del cielo.

 
Matthew 16

1 Here the Pharisees and Sadducees approached him, and to test him, they asked him to display to them a sign from heaven.

 

マタイ 16

1 ここでパリサイ人とサドカイ人たちが彼に近づき,誘惑しようとして,天からのしるしを見せてくれるようにと頼んだ。

| 人 びと | 彼 かれ | 近 ちか | 誘惑 ゆうわく | 天 てん | 見 み | 頼んだ たのんだ |